Poetry by Èdésiri Onogè

Wahala No.1

the manner in which you are forced to live
set against the backdrop of life
determines the gospel of whatever you come to believe
mine  the Book of Wahala
the collar around my neck  keeps me chained to a cage of my own design
the collar
white around my neck
set against my blackness
so that I am ordained in a priesthood of a foreign order
a priesthood that to thrive
requires from me  amnesia
requires my reduction into number
so  the Book of Wahala
trouble  beyond the kind that breathes and breeds
with bullets and many a stick and stone  no  now
the kind that bubbles and boils  but not for tea
inside  a long gestating gift from Prometheus
yes  the kind that is liquid but unseen  within stone  I presume
the lava of discontent that has traveled miles  but knows not the way to flow
and yet I must go
on  and forward  amongst the throng  of whom
switched off willfully  so I resort to songs
to words  to chapter and verse  to eyes of old
but forever renewed
to perform the exorcism  I must
of myself  by myself  for myself
all at once  priest  possessed  and person
of witness
I am able  I am able  I am sable

end transmission

    Related Posts

    Join Apogee! Apply by September 15th
    Apogee Journal Awarded the 2022 Whiting Literary Magazine Prize
    An image of poet Tiana Nobile, a Korean adoptee writer with a sidecut, short hair with blonde tips, and a yellow bandana around her neck. Next to her is the cover of her book, Cleave, which is all white and features a black and white image of a split egg.
    Tender Excavations: Retelling Origin Stories in Adoption Narratives

    Leave a Reply