Nadia Anjuman, Insane Heart

translated by Diana Arterian

ghazal

 

I want neither the sights of the garden nor water nor grain
I am that bird wanting only a corner of ruins
My heart overflows with the grief of desire
I want a hole in the house of regret for this woeful organ
I saw no kindness from acquaintance, friend, or lover
I want this grieving heart apart from the world
In that throng, the scorch of loneliness scarred me –
I want Anjuman’s god to make a moth of my heart
No good comes with brains I want wine – I welcome drunkenness
I want no airiness of intellect – I am drawn to madness
I want an insane heart, I want an insane heart

Sunbula 1378 / Fall 1999